讨论闲谈 关于游戏汉化

讨论下游戏或者网站相关的事情吧~
  • #1

ShVAK.

少校
勋章
3
怎么版本更新了这汉化更成什么玩意儿,一堆坦克连后缀都没了,击杀提示就显示个谢尔曼,我tm怎么知道是什么型号的。还有一堆小车名字都改了,以前名字不是好好的,改来干啥呢,一堆英文都无法有效获取敌方车辆信息:tieba-08:还有空战ui本来好好的千米/每小时,你汉化组非得改成km/h,那我为啥不直接用英语得了
 

  • #2

tony20081125

Guest
我想怎么涂油时候杀了一堆奇奇怪怪的车,好像说就翻译寄了,改成和资讯一个翻译组了
 
1 评论
路灯挂件
路灯挂件 已评论
那叫好似
 
  • #3

路灯挂件

上校
勋章
3
:evil:之前汉化组精神病发作更爽,你只是习惯了,据说目前是官方汉化组接手,现在这样我觉得也还行,比司马前汉化组强多了,虽然也很烂但重要信息在,可以快速辨别,我宁愿真的看英文也不愿意看到花豹,冤种(米兰),貂鼠,XXX底盘搭载XXX火炮等德系的史诗级大作。

猜想是刚接手还在准备工作,如果后面还这样那确实是是bwd司马:biggrin:,不过考虑资料员死后一切好起来了,汉化应该也是如此。

汉化组还在贴吧辩解,我也不知道他们想主张什么,最后还带一句“就摆烂了”,那你都摆了还摆成这样不是找喷?

没骂那么厉害主要是之前几年他们干的非常不错,没有功劳也有苦劳,其次是本站站长盆友在汉化组,不然 :biggrin:

之前豹子就是豹子,无非黑豹和豹式改改,老虎就是老虎,不是什么狗屁六号,豹二a5直接写,重要信息也没有混淆,分得清垂稳豹和普通豹大家都没有意见,但是你作死改成这样还和玩家说自己多么多么的有追求,那你就等着被喷,毕竟众人皆醉我独醒。

贴吧来个最后一贴颇有资尿员秽土转生的意味,编辑了10次甚至九次,毕竟真的一言难尽,最后感谢古埃及掌管摸鱼的神明,度过了这几个月的难关。
 
最后编辑:
评论
  • #6

赤色长空

元帅
勋章
4
“SB”是俄语“快速轰炸机”的首字母缩写,后来中国军人根据俄文发音将该机称为“斯勃”。
 
评论
顶部